Lietuvoje gyvuoja nemari tradicija aiškius ir
suprantamus dalykus vadinti ne gražiais lietuviškais žodžiais, o
įvairiausiomis samplaikomis ar išgalvotais terminais, tarnaujančiais
etiketėms, parankioms biurokratijai, tačiau nenusakančiais nei reikalo
esmės, nei turinčiais lietuviškas šaknis. Vienas nepelnytai pamirštų
žodžių – meškeriojimas.
Kur vartojama samplaika „mėgėjiška žūklė"?
Lietuvoje
žūklės tvarką vidaus vandenyse ir Baltijos jūros priekrantėje
reglamentuoja Mėgėjiškos žūklės įstatymas (MŽĮ). Šis po neįtikėtinų
gimdymo kančių gimęs valstybinės reikšmės teisės aktas reglamentuoja,
kaip, kokiais įrankiais, kur ir kada galima žvejoti ne versliniais
žūklės įrankiais. Aktualius klausimus šia tema aplinkosaugininkai, t.y.
Aplinkos ministerija (AM) ar jos padaliniai, pirmiausia nukreipia į
visuomeninę Mėgėjiškos žūklės tarybą prie AM, o jau po debatų joje imama
svarstyti oficialiai bei siūlyti MŽĮ papildymus, žūklės tvarkos
pakeitimus ir t.t. Viskas lyg ir tvarkoje, tačiau kas tie „žvejai
mėgėjai"? Kodėl jų vardu priimami įstatymai ir teisės aktai, kas
apskritai yra mėgėjiška žūklė?
Jei
laisvalaikiu žvejojate meškere ar spiningu, paklauskite savęs, ar tai
darote todėl, kad esate keistuolis žūklės mėgėjas? Anaiptol. Tai – jūsų
laisvalaikio užsiėmimas, kurį pagrįstai laikote labai rimtu, tad šis
biografijos faktas nereiškia, kad tai, kas veikiama ne darbo metu, yra
primityvu ir neprofesionalu. Jei mėgėjiška žūkle būtų bandoma užmaskuoti
ir sušvelninti tokį tiesmuką požiūrį, būtų pusė bėdos. Tačiau
pažvelkime giliau.
Pagal analogiją su
mėgėjiška žūkle, kalbėdami apie neprofesionalų kiną, turėtume irgi tokį
laisvalaikio užsiėmimą įvardyti mėgėjišku kinu, bet jau seniai šio
termino atsisakyta ir sakoma: mažasis kinas, mažasis ekranas, o mažąjį
kiną kuriantys asmenys taipogi nevadinami mėgėjais kinematografininkais,
o įvardijami pagarbiai – autoriais, kai tas pats asmuo ir scenaristas,
ir režisierius, ir operatorius. Jei tai skirtingi asmenys, tai jie taip
ir vadinami – scenarijaus autoriais, režisieriais, operatoriais.
Terminai
mėgėjiškas kinas, mėgėjiška žūklė turi akivaizdų diletantiškumo
atspalvį. Mėgėjiškas – diletantiškas. Ar žmogus, sugebantis valdyti kino
kamerą, išmanantis apšvietimo kanonus ir t.t., yra diletantas? Žinoma,
ne. Nors Tarptautinių žodžių žodynas (Vyriausioji enciklopedijų
redakcija, Vilnius, 1985, p. 112) teigia, kad „diletantas – žmogus be
specialaus išsilavinimo, dirbantis mokslinį arba kūrybinį darbą, tik
paviršutiniškai suprantantis dalyką", tačiau diletantiškumo sąvoka jau
seniai peržengė tokius siaurus rėmus, kaip mokslinis ar literatūrinis
darbas.
Diletantų dabar dažniausiai
galima sutikti tarp politikų ir vadybininkų, verslininkų ir viešųjų
ryšių specialistų ir t.t. Tačiau neįmanoma paviršutiniškai išmanyti
skaitmenines kino kameras, kad nufilmuotum kokybišką ir estetišką
vaizdą. Lygiai taip pat – žvejyboje: diletantas čia – atsitiktinis
užklydėlis, kuris dėl kompanijos arba per atostogas paėmė į rankas
meškerę. Kiekvienas visą meškeriojimo sezoną žvejojantis asmuo nuolat
šlifuoja savo įgūdžius, domisi naujovėmis, žūklės būdais ir metodais.
Jis – ne diletantas, o žinovas. Čia girdžiu skeptikus tariant, kad toks
individas – taipogi ir ne profesionalas. Kokia čia takoskyra?
Riba tarp profesionalumo ir hobio
Kaip
tik lengviausia atskirti meškeriotojus profesionalus nuo meškeriotojų
neprofesionalų. Kai sakome, kad koks nors asmuo sugeba labai gerai
žvejoti, sugauna puikių laimikių, tai toks asmuo – šios srities
meistras, bet ne profesionalas, nes duonos jis iš to nevalgo. Jei
žvejyba asmeniui – pragyvenimo šaltinis, t.y. jis, kaip mūsų krašte
puikiai žinomas plūdininkas Jonas Jablonskis, dalyvauja žūklės
varžybose, kur prizas – piniginis, arba dirba žūklės gidu, jaunųjų
meškeriotojų ugdytoju, kastingo ar meškeriojimo komandos treneriu, jis –
profesionalas.
Trečia kategorija –
ekspertai, kuriais dažniausiai tampa viešųjų ryšių ar vadybos mokslų
diplomus įgiję asmenys, karjeros pradžioje dažniausiai dirbę žūklės
įrankių pardavėjais, o po to įgiję didžiulį žinių bagažą apie žūklės
metodus ir būdus, reikmenis ir jų panaudojimą. Tačiau takoskyros
nužymėjimas anaiptol nepadeda nustatyti, kas yra žvejys mėgėjas?
Iš kur atsirado nepagarbus terminas?
Mėgėjiška
žūklė ant mūsų sprando, žinoma, iš dangaus nenukrito – šį terminą mums
padovanojo funkcionieriai – biurokratai, kurie sovietmečiu galvos daug
nesuko ir reikiamus terminus pažodžiui vertė iš rusų kalbos.
Biurokratinėje Rusijos funkcionierių terminologijoje pokariu atsirado
terminas „liubitelskoje rybolovsto", kuris pažodžiui ir reiškia
mėgėjišką žūklę, o „rybolov liubitelj" – žvejys mėgėjas. Štai ir visa
„mėgėjiškumo" etimologija. Terminai buvo perkelti į mūsų kalbą,
formuluojant Medžiotojų ir žvejų draugijos įstatus ir mėgėjiškos žūklės
taisykles. Vadovaujantis šia logika, mūsų dabartinis MŽĮ labai lengvai
verčiamas į „Zakon liubitelskogo rybolovstva". Va taip, gerbiamieji.
Todėl normalų lietuvį vadinti kažkokiu „liubiteliu" paprasčiausiai
nepagarbu. Deja, verstiniai terminai pasirodė esą labai gajūs ir toliau
sėkmingai skverbiasi į mūsų kasdienę kalbos vartojimo praktiką. Čia kyla
klausimas, koks žodis tiktų vietoj mėgėjiškos žūklės?
Pirmoji
lietuviška knyga, kurios autorius – V.Goštautas, vadinosi „Meškeriojimo
sportas". Tad pavyzdžio toli ieškoti nereikia – turime puikų žodį
meškeriojimas, kuris reiškia būtent žuvų gaudymą neversliniais žūklės
įrankiais. Prie šio žodžio šliejasi serija tikslių ir lakoniškų žodžių,
labai aiškiai apibūdinančių daugelio mūsų pamėgtą laisvalaikio užsiėmimą
– meškerioti, t.y., žvejoti neversliniais žūklės įrankiais, meškerė –
įrankis žuvims gaudyti (ilga lanksti lazdelė su valu, prie kurio
pririštas kabliukas, – Dabartinės lietuvių kalbos žodynas, „Mintis",
Vilnius, 1972, p.396). Ten pat juodu ant balto išaiškinta, kad
meškeriojimas – žuvų gaudymas meškere. Na, o meškeriotojas – tas, kuris
meškerioja, pvz., šapalus meškere. Kaip viskas paprasta ir lengvai
išsisprendžia. Tereikia tik prisiminti tinkamą žodį ir jį tinkamai
pavartoti. Tereikės tik pakeisti MŽĮ pavadinimą į Meškeriojimo įstatymą,
o vadinamąjį žveją mėgėją pradėti vadinti normaliu meškeriotoju.
Prisiminus
gražų lietuvišką žodį ir nusprendus, kad jis turi teisę gyvuoti,
išsisprendžia ir nemažai kitų terminologinių vingrybių: tada nebereikia
vartoti dviprasmišką žodį kotas, kai norime įvardyti spiningo sąrangos
dalį, o užtenka sakyti spiningo meškerykotis. Tada normaliai galėsime
įvardyti žūklę spiningu, sakydami visiems suprantamai – meškeriojimas
spiningu, o anglišką vertinį spiningavimas (spining – ang.) naudosime tik tada, kai ilgame ir nuobodžiame tekste prireiks šiam žūklės būdui įvardyti sinonimo.
Meškeriotojas
yra aiškiai atskirtas nuo žvejo, kuris dar vadinamas žvejotoju, žūkliu
ir kuris verčiasi žvejyba, Lietuvių dabartinės kalbos žodyne įvardijama
kaip žuvų gaudymo, žvejojimo verslas (LDKŽ, „Mintis", Vilnius, 1972, p.
973). Kai tampa aišku, kad žvejys – tai verslininko sinonimas,
nebereikia jokių papildomų apibrėžimų. Žinoma, pradėjus teisingai
vadinti visų mūsų širdžiai mielą laisvalaikio užsiėmimą pamatysim, kad
esam atsidūrę tarp aibės kazusų, kuriuos reikės tikslinti, pvz.,
nebeaišku, kodėl svetainė pavadinta zvejams.lt (žvejys –
verslininko sinonimas), jei ji skirta meškeriotojams. Nieko bendro su
meškeriojimu neturi ir kiti žvejo sinonimai – žūklys, žvejoklis,
žvejotojas, žvejužėlis. Esam meškeriotojai ir didžiuokimės tuo, kad
meškeriojam.